IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Питкерн: Учение, извлеченное из Слова
Дмитрий
сообщение 8.2.2009, 19:22
Сообщение #1


Св. Новой Церкви
***

Группа: Главные администраторы
Сообщений: 627
Регистрация: 17.3.2006
Из: Украина
Пользователь №: 7



Всем здравствовать!

Среди работ, содержащихся в De Hemelsche Leer есть одна, которая называется Doctrine Drawn from the Word. Она была прочитана Теодором Питкерном в 1931 году и, в значительной степени, пересекается - и по форме и по сути - с его знаменитой более поздней работой "Beginning and Development of Doctrine in the New Church" ("Начало и Разработка Учения в Новой Церкви"), которую уже перевел свящ. Александр Васильев. Она затрагивает некоторые другие вопросы, нежели более поздняя работа, а также рассматривает аналогичные понятия, но в дополнительных ракурсах. Предлагается вниманию тех, кто имеет желание еще лучше разобраться в той позиции, что Писания Эммануила Сведенборга - это Слово Господне, без каких-либо оговорок.

Стиль оригинала, как и других доктринальных работ Питкерна, достаточно лаконичный. Перевод будет выкладываться по частям.

__________________

УЧЕНИЕ, ИЗВЛЕЧЕННОЕ ИЗ СЛОВА


Основанием, на котором Академия* и, впоследствии, Всеобщая Церковь** были основаны, есть Учение, что Писания*** [Эммануила Сведенборга] есть Словом Господним для Новой Церкви, и что Писания есть самим Господом в Его Втором Пришествии. Поскольку это есть основанием нашей Церкви, крайне важным является понимание Писаний, ибо, если мы неверно пониманием природу Писаний, основание Церкви будет ненадежным. Какими серьезными могут быть последствия неправильного понимания природы Писания для Церкви, очевидно на примере Конференции**** и Конвенции*****. Писания сами по себе свидетельствуют о своей природе более полно, чем Новый Завет свидетельствовал о себе; и тем не менее, эти свидетельства имеют общий характер, как например: „Эта книга есть Пришествием Господа”. Писания называют себя самым совершенным из Откровений, непосредственным Откровением от Господа, а также другими подобными хорошо известными наименованиями. Они называют себя духовным и внутренним смыслом Слова, и в некоторых местах, природным смыслом из духовного смысла. Помимо этих общих утверждений, нам дается [лишь] немного частностей относительно их природы; с другой стороны, есть общие принципы, которые могут привести нас к более полному пониманию природы Писаний.

Господь, будучи на земле говорил о Законе и Пророках, и сказал Своим Апостолам, что все вещи (things) в них должны быть исполнены; также Он раскрыл Закон и Пророки своим ученикам по пути в Эммаус и показал им на примерах Своей жизни, как Он исполнил пророчества; в других местах, Евангелия говорят о той или иной вещи, соделываемой во исполнение пророчества; о Законе и Пророках Он сказал, что ни одна иота или ни одна черта не могут пройти, пока все не исполнится.

Когда Христианская Церковь пришла к признанию Нового Завета, как канонического [текста] и как Слово Бога, [то] если бы они остались в духовном озарении, они бы пришли к видению того, что эти слова Господа имеют более широкое применение, а именно, что они относились также и к Новому Завету. - Что каждое слово Нового Завета не могло пройти пока все не исполнилось, что, действительно, каждое слово должно было быть исполненным Господом в Его Втором Пришествии.

Новая Церковь аналогичным образом должна войти в таинства веры касающиеся природы Третьего Завета, в частности, применяя то, что сказано о Слове или Священном Писаниии (Sacred Scripture) к самим Писаниям (Writings). Это есть единственной дверью, предусмотренной Господом. Если люди Церкви судят из своего собственного рассудка (reason) о природе Писаний, то подобно ворам они перелезают иным путем.

Г-н Хайатт (Hyatt) около сорока лет тому назад первым увидел этот принцип и применил его в серии проповедей, в которых он показал, что сказанное о Священном Писании (Sacred Scriptures) применимо равным образом и к Писаниям (Writings). В недавнем прошлом, De Hemelsche Leer, перенимая тот же принцип, изъяснила Учение о Слове в его отношении к Писаниям. Мы здесь приведем некоторые примеры, иллюстрирующие это применение.

__________________________________

*Academy of the New Church
**General Church of the New Jerusalem
***Всеобщая Церковь (другой перевод: Общая Церковь), как и Конвенция и Конференция традиционно используют в отношении Писаний Сведенборга термин Writings, тогда как, традиционно, Слово Ветхого и Нового Завета, называли Sacred Scripture. Оба термина Scripture и Writings, однако, на русский переводятся одним словом Писания. В Новой Господней Церкви, даже если и употребляется термин Writings, то подразумевается, что это полноценное Священное Писание (Sacred Scripture).
**** Conference of the New Church
***** Convention of the New Church
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
Ответов
Дмитрий
сообщение 2.11.2010, 17:33
Сообщение #2


Св. Новой Церкви
***

Группа: Главные администраторы
Сообщений: 627
Регистрация: 17.3.2006
Из: Украина
Пользователь №: 7



Было сказано, что некоторые смогли увидеть в духовном свете то Учение, что Писания (Writings) есть Словом, и тем не менее, по большей части, его не увидели в своей полноте. Если бы его увидели в его полноте, то тогда увидели бы, что все сказанное о Священном Писании (Sacred Scripture) относится к Писаниям Сведенборга (Writings0; и тем не менее, это полное видение Писаний, как Слова Господнего, можно увидеть с такой же ясностью и полнотой в духовном свете, как и частичное видение Писаний как Слова, которое было общепринятым в Академии, и во Всеобщей Церкви.

Всякая неспособность увидеть подлинное Учение веры существует благодаря обращению за советом к рациональному*. Мы читаем об Учении: «Чтобы можно было узнать дальнейшие подробности о том, как обстоит дело с Учением веры**, которое является духовным из небесного источника***, да будет известно, что это Божественная Истина из Божественного Блага, и таким образом полностью Божественная. То, что есть Божественным, непостижимо, потому что находится выше всякого понимания, даже ангельского; но тем не менее, это Божественное, которое в Себе является непостижимым, может влиять через Божественное Человеческое Господа в рациональное человека, и когда оно нисходит в это рациональное, то оно там принимается согласно истинам, которые находятся в нем; таким образом, по-разному, и у одного человека не так, как у другого» (ТН 2531). Здесь нас учат тому, что Учение веры у каждого человека влияет в его рациональное из Божественного Человеческого Господа, и что Учение есть Божественной Истиной из Божественного Блага. Если человек обращается за советом к своему рациональному, рациональное действует от самого себя и таким образом закрывает путь наитию, посредством которого осуществляется влияние Божественного Учения, вот почему мы читаем: ”Учение веры стало бы несущественным и бессодержательным****, если бы человек обратился к рациональному за советом о его содержимом (ТН 2512). Рациональное находится в видимостях истины. Эти видимости, если они открываются к Господу, то воспринимают Божественное Учение, но если человек обращается за советом [consult] к этим видимостям, то он тогда закрывает путь наитию и мыслит из видимостей. Природа человеческого рационального, когда оно не открыто к Господу, заключается именно в том, чтобы мыслить из видимостей и отрицать чудесное. Именно обращение к рациональному за советом привело современную так называемую Христианскую Церковь отрицать Божественность Господа и Слова, ибо рациональный метод, который судит от видимостей и пытается объяснить все, посредством природных причин, закрывает ум и тем самым путь к наитию прегражден. Хотя Писания является Божественным Рациональным, тем не менее, именно обращение к рациональному привело к их отвержению Христианским миром, ибо судя по видимостям, их невозможно было увидеть как Отровение и их принятие требовало веры в чудесное.

И, вновь, обращение за советом к рациональному привело Конвенцию и Конференцию к отвержению того поучения, что Писания есть Словом, ибо, вновь, из видимостей и из всей прирожденной [innate] склонности отрицать Божественные чудеса, рациональное, если к нему обращаются за советом, склонно отвергать Божественное Господа в Его Втором Пришествии. Если к рациональному обращаются за советом, то оно будет отрицать, что Писания есть Словом в полноте и что все сказанное о Слове относится к ним, и что Учение, извлеченное из Писаний, исключительно Божественного происхождения [origin] и обладает Божественной сущностью; и это по той же причине, а именно: потому что рациональное, если к нему обращаются за советом, судит из видимостей и склонно отрицать чудесное, ради того, что оно называет природным методом*****. То, что к внутреннему смыслу Писаний невозможно придти каким-либо природным методом, но только посредством чуда Божьего, очевидно из того факта, что духовный смысл – это не тот смысл, который просиявает от буквы, когда человек исследует и изъясняет смысл (meaning) Слова. Переход от буквального смысла и духовному смыслу – это чудо превращения воды в вино; человеку так же невозможно войти в духовный смысл (sense) Писаний без Божественного чуда, как ему невозможно превратить воду в вино, поэтому тщетными являются попытки входить в духовные и небесные сущности Писаний посредством изучения без признания того, что это может быть соделано только лишь Божественным чудом, ибо если обращаются за советом к рациональному, то Учение становится несущественным и бессодержательным.

После того, как Учение родилось в духовной Церкви, сущности от рационального присоединяются к ней в форме подтверждений, но все это не является частью Учения, а также они не являются постоянными и неизменными. Давайте приведем еще одну иллюстрацию: Церковь собирает драгоценные камни буквального смысла Слова, в форме Урима и Туммима как бы сама от себя, но сверкание и голоса, которые слышат, являются исключительно Божественным чудом, в котором человек не принимает участия, за исключение того только, что он взирает и слушает.******


_______________

*В английском тексте: consulting the rational
** Здесь и далее речь идет о Doctrine of faith (Учение веры), и это нельзя путать с тем, что называют у нас Учением Веры (в качестве более понятного синонима понятия Доктрина, т.е. Doctrine, когда говорят о Третьем Завете). Из этого очевидно, что лучше разграничивать эти понятия и на терминологическом уровне, чтобы избежать путаницы.
***англ. origin. Означает также ”начало” и ”происхождение”. Лат. Термин здесь origo.
**** В латинском оригинале в этом месте слоит лишь одно слово nullus. Чтобы передать разные аспекты этого понятия переводчики использовали выражение null and void, и был выбран один из возможных переводов этого выражения. В англ. языке это выражение также используют для передачи значения ”не имеющий силы; недействительный”
***** … deny the miraculous for what it calls the natural method. Насколько я понимаю, эта конструкция является нетипичной для английского языка. Смысл здесь в том, что рациональное отрицает чудесное, выбирая (или: предпочитая опираться на) природный метод.
****** естественно, что речь здесь идет не о телесном и не о спиритическом видении и слышании.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

Сообщений в этой теме


Ответить в эту темуОткрыть новую тему

 



Текстовая версия Сейчас: 12.5.2024, 1:43