IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Charity (О Благолюбии), перевод
Сергей Сур
сообщение 20.11.2010, 17:36
Сообщение #1


завсегдатай, второй степени
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 963
Регистрация: 4.7.2010
Из: г.Железногорск Красноярского края
Пользователь №: 250



Недавно на форуме прошло сообщение, что есть черновой перевод работы Charity (О Благолюбии). Очень хотелось бы прочитать его. Сегодня начал сам переводить эту работу, но так как английский у меня только со словарём, то очень трудно и медленно дело идёт. Вот что пока перевёл:

Charity (О Благолюбии)
1.
ПЕРВОЕ в благолюбии взирать на Господа и избегать ЗОЛ, ПОТОМУ ЧТО ОНИ грехи, что делается через покаяние. Это должно быть изложено в следующем порядке: (1) В той мере, как кто не избегает зла, потому что оно грех, оно остается в нём. (2) В той мере, как кто не признает и не сознает своих грехов, он не видит иначе, как что он без греха. (3) В той мере, как кто признает и сознает что такое грехи, он может увидеть их в себе, исповедоваться в них перед Господом и покаяться в них. (4) До покаяния добро является ложным добром. То же самое с благолюбием, потому что добро это благолюбие. (5) Следовательно, "первым" в благолюбии является взирать на Господа и избегать зла, потому что оно грех.
2.
(1). В той мере, как кто не избегает зла, потому что оно грех, оно остается в нём. Человек рождается в зле всякого рода. В его воле, которая есть его собь, нет ничего кроме зла. Поэтому, если человек не будет преобразован и возрождён, он не только остается таким же, как он родился, но становится ещё хуже, потому что он добавляет фактическое (актуальное) зло в себе к тому, которое приобретено им наследственно. Человек остается таковым, если он не гнушается зла как греха. Избегать грехов значит избегать их как дьявольских и адских, и тем самым смертельных, и потому ведущих к вечному проклятию в них. Если человек так относится к ним, то он верит, что есть ад и рай, и также верит, что Господь может удалить зло, если он также как бы от себя делает усилия, чтобы удалить их. Это было показано в Учении жизни для Нового Иерусалима, NOS. 108-113, к чему я добавлю следующее: Всё зло от рождения кажется сладостным, потому что человек рождается в любви к себе, и эта любовь приятна во всех вещах, которые составляют его собь, то есть в том, что он желает и думает. Пока эти врождённые приятности зла не подчинены, каждый остаётся в них до самой смерти, и они не могут покорится пока они не рассматриваются как сладкие яды, которые убивают, или как цветы, красивые внешне, но внутренне токсичные, то есть, покуда прелести зла не рассматривается как губительные, и пока они не станут несладостными.
3.
(2). В той мере, как кто не признает и не знает своих грехов, он не видит иначе, как что он без греха. Из Слова он знает, что он грешник, во зле с головы до ног, но в действительности он этого не знает, потому что он не видит греха в себе. В результате он молится звучным голосом, он кается звучным голосом, но внутри себя он считает, что он не грешник. Это убеждение открывается очевидно в другой жизни, ибо тогда он говорит: "я непорочен, я чист, я безвинен", тем не менее, когда он бывает исследован, то оказывается, что он порочен и нечист даже более чем падаль. Это как если бы кожа была внешне чистой и нежной, [но] внутренние органы от самого сердца больны; или как если бы поверхность воды казалась чистой, но в глубине своей была гнилой из-за застоя.
4.
(3). В той мере, как кто признает и сознает что такое грехи, он может увидеть их в себе, исповедоваться в них перед Господом и покаяться в них. Говорят, что он может, если он желает, и тот, кто верит в вечную жизнь желает. Но несмотря на это он должен мыслить не о тех делах, которые он делает, но о тех, которые он хочет сделать, и когда он считает дозволенными, то он их делает, а если не делает, то по мiрским причинам. Существует внутреннее действие и внешнее действие, или внутренние и внешние поступки. Внешнее действие или поступок существуют от внутреннего действия или поступка, так же, как действие от усилия. Усилие в человеке это желание (воля), следовательно, хотя он этого не делает во внешнем теле, но если он считает это допустимым, то усилие или желание остается, и это, в духе, явится самим действием. Поэтому, признание и осознание его грехов это признание и осознание его намерений, и в них того, что он считает допустимым, и что он вожделеет после одобрения в его мыслях. Например, считает ли человек ли блуд грехом, и серьезным грехом, ненависть и месть грехами, воровство и тому подобное, высокомерие и гордыню, презрение и алчность грехами; он должен удалить любые маскировки, которые он бросил на них, то есть, любые подтверждения, и пусть он обратиться к Слову, и он увидит.




--------------------
DLW 414...но любовь, или воля, не может возвышаться (в теплоту Неба) чем-либо, принадлежащим почести, славе или выгодам, как предполагаемой цели, но единственно возвышается она любовью служения, не для самого себя, а для ближнего...
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

Сообщений в этой теме
Сергей Сур   Charity (О Благолюбии)   20.11.2010, 17:36
Ренат   Спасибо Сергей,буду благодарен если и продолжение...   20.11.2010, 21:41
Фёдор   Перевод этой работы уже сделан, правда не знаю кем...   21.11.2010, 8:08
Сергей Сур   Сбросьте, пожалуйста, у кого есть перевод. Сегодня...   21.11.2010, 15:22
Сергей Сур   Долго думал над этим и пришёл к выводу, что все ...   21.11.2010, 15:33
Виталий Сардыко   При таких аналогиях вы получите чувственное отри...   21.11.2010, 20:35
Сергей Сур   со временем побуждение ко злу станут всё слабее и...   22.11.2010, 15:54
Ренат   PS Фёдор сбросил мне переведённую работу "О м...   22.11.2010, 16:37
Виталий Сардыко   Не беспокойтесь, как только вы чуть-чуть заборит...   22.11.2010, 18:53
Дмитрий   Недавно на форуме прошло сообщение, что есть черн...   22.11.2010, 19:08
Ренат   Здравствуй Дмитрий,а как переводится книга-Brief ...   22.11.2010, 20:14
Дмитрий   Здравствуй Дмитрий,а как переводится книга-Brief ...   22.11.2010, 20:21
Фёдор   Здравствуйте. Хотелось бы внести ясность, в том ч...   5.1.2011, 11:19
Сергей Сур   По моему мнению - перевод понятный для человека уж...   6.1.2011, 11:42
Александр Романенко   Приветствую всех! По всей видимости, это тот ...   7.1.2011, 13:12
Васильев Александр   Всем здравствовать! Я тут, при написании проп...   26.1.2011, 2:23
Сергей Сур   ..... Но, тем не менее, оное (доброе) должно быть...   26.1.2011, 16:58
Васильев Александр   Александр Валентинович, здесь оное - это не (добр...   28.1.2011, 0:45
Дмитрий   [b]the one must be prior; and the one really is pr...   28.1.2011, 1:20
Александр Романенко   Всем привет! Предлагаю последнюю попытку перев...   27.2.2012, 15:43
Дмитрий   Всем привет! Предлагаю последнюю попытку пере...   3.3.2012, 22:24
Зоя Холодкова   Всем привет! Предлагаю последнюю попытку пере...   23.11.2014, 0:52
Сергей Сур   Зоя, привет! Да, работа так и заканчивается.   23.11.2014, 10:19


Ответить в эту темуОткрыть новую тему

 



Текстовая версия Сейчас: 27.4.2024, 14:29