IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Вопросы терминологии и перевода
Андрей
сообщение 23.4.2006, 19:56
Сообщение #1


участник
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 115
Регистрация: 17.3.2006
Из: Христианское
Пользователь №: 8



Поздравляем всех с праздником Пасхи Господней!

Сегодня число переводов книг Небесного Учения Веры растет довольно динамично, если сравнить с 19 - 20 вв. И это подымает вопрос точности переводов, их терминологической выверенности. Предлагаем всем заинтересованным участникам форума по мере сил включиться в работу на этой ниве. Возможно, эту работу следует построить каким-то другим образом - пишите, предлагайте. Поскольку, по ходу могут возникать различные мнения на суть или характер использования, перевода конкертных терминов, то, вероятно, логично будет построить работу более-менее демократично. Возможно, хватит нескольких терминов... Здесь присутствуют достаточно компетентные собеседники, участники специальных конференций, поэтому ждем их советов и рекомендаций.

Среди всплывших вопросов можно выделить:
1) вопросы некачественного перевода;
2) вопросы адаптации текстов к нормам современного лит.-го языка;
3) вопросы выяснения сути переводимого, составление терминологических подборок.

Во многих текстах, к-рыми мы сегодня пользуемся, например, широко используются архаизмы, причем, не только в книгах переведенных Клиновским или Аксаковым и нередактированные еще. Довольно много работы по приведению в "современный вид" таких книг как обе "Мудрости Ангельские..", к-рые чересчур тежеловесны местами. В тоже время, перевод "Супружеской любви" (а также некоторых других книг) явно упрощает текст оригинала, а местами содержит грубые ошибки или искажения, к сожалению.
Т.е., очевидно, этот благодатный фронт работы вполне широк.
Работа эта очень большая и не менее ответственная.

Хотелось бы услышать мнение присутствующих и определить вышеприведенные вопросы как отдельные темы, вероятно.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

Сообщений в этой теме
Asterics   Вопросы терминологии и перевода   23.4.2006, 19:56
Виталий Сардыко   Привет! это точно. Работа эта очень боль...   24.4.2006, 10:39
Asterics   Здравствуйте, Виталий! Если эти анахронизмы бл...   1.5.2006, 16:55
Asterics   О благолюбии - н. 201   9.5.2006, 20:29
Васильев Александр   Здравствуйте, Asterics! ----возникает вопрос: п...   12.5.2006, 0:07
Asterics   Здравия желаю всем! Виталий, второй раз уже в...   14.5.2006, 19:03
Иосиф Сарнов   Здравствуйте! В русском переводе АС, 2 том, (2008...   25.6.2006, 1:10
Виталий Сардыко   2Иосиф Сарнов Да, я тоже сейчас читаю эту книгу...   25.6.2006, 19:36
Николай Афанасьевич   Приветствую Вас уважаемые участники форума! ...   20.5.2009, 22:29
Дмитрий   .... однозначный ответ ныне будет трудно получить,...   26.5.2009, 1:20
Николай Афанасьевич   Дмитрий, благодарю Вас за ваше сообщение. Главною ...   28.5.2009, 12:22
Дмитрий   ... Главною целью мною преследуемою, есть побужден...   26.9.2009, 17:11
Николай Афанасьевич   Большое Вам спасибо, Дмитрий. В русском языке сло...   27.9.2009, 13:56
Asterics   Известно, что человек научаем с младенчества и та...   28.9.2009, 12:29
Дмитрий   ... выражение, - …возведи Лица Свои, ...   1.10.2009, 17:15
Николай Афанасьевич   Прошу Вас меня простить, но фраза (в ее взаимосвя...   27.9.2009, 16:21
Николай Афанасьевич   Здравствуйте Андрей. Сколь мне кажется, приводимое...   28.9.2009, 14:55
Asterics   Когда человек, будучи способным, понимать и разу...   29.9.2009, 16:05
Николай Афанасьевич   Обычно к подобной практике отношение многих люд...   28.9.2009, 18:59
Николай Афанасьевич   Ведь именно теми, которые среди народов имели Слов...   30.9.2009, 14:26
Андрей   Ведь именно теми, которые среди народов имели Сло...   1.10.2009, 11:32
Николай Афанасьевич   Дмитрий, здравствуйте. Хотя мною и уточнялась суть...   1.10.2009, 19:01
Андрей   Хотя мною и уточнялась суть приведенного, в моем...   2.10.2009, 16:18
Дмитрий   ... так зачем же нам таковых запутывать множествен...   2.10.2009, 20:42
Николай Афанасьевич   Андрей, о приведенном Вами в Ваших пунктах, я воо...   2.10.2009, 19:14
Николай Афанасьевич   Из приведенных моих цитат, можно видеть, а ...   3.10.2009, 11:30
Николай Афанасьевич   Дмитрий, будьте добры, объясните мне, секреты это...   3.10.2009, 17:39
Дмитрий   Дмитрий, будьте добры, объясните мне, секреты это...   8.11.2009, 17:36
Николай Афанасьевич   Да не будет у тебя других богов пред лицем Моим. “...   7.11.2009, 14:58
Васильев Александр   [b]Да не будет у тебя других богов пред лицем Мои...   7.11.2009, 20:42
Ренат   Незнаю кто как ,я лично смиренно прошу нашего паст...   7.11.2009, 21:29
Николай Афанасьевич   18 сказал: покажи мне славу Твою. 19 И сказал...   8.11.2009, 0:48
Васильев Александр   20 И потом сказал Он: лица Моего не можно тебе ...   8.11.2009, 14:35
Ренат   Синодальный перевод - это не лучший способ знаком...   8.11.2009, 14:46
Васильев Александр   Александр Валентинович просим у вас ,если вам это...   8.11.2009, 16:15
Дмитрий   [i][b]Ты рукою Твоею истребил народы; поразил пле...   8.11.2009, 19:12
Ренат   Александр Валентинович просим у вас ,если вам это...   8.11.2009, 16:36
Ренат   Простие Александр Валентинович ранее уже объяснил...   8.11.2009, 16:55
Николай Афанасьевич   “Лица Господа означают Его любовь и милосердие.”, ...   8.11.2009, 21:18
Васильев Александр   [b]зачем тогда употреблять слова, Лицами Моими, ...   8.11.2009, 21:40
Дмитрий   ”Лица Господа означают Его любовь и милосер...   8.11.2009, 22:34
Ренат   Здравствуйте Николай Афанасиевич , это не мы вольн...   8.11.2009, 21:45
Николай Афанасьевич   Проповедь на текст книги Исход 20:3, Преп. Теодор...   8.11.2009, 23:00
Дмитрий   Простите, Дмитрий, но не вижу того, в том, что Вы...   8.11.2009, 23:11
Николай Афанасьевич   Простите, не вижу этих доступных мест. Нешто ...   8.11.2009, 23:16
Николай Афанасьевич   (Дмитрий) Вот перевод: Тайны Небесные №8867. Да н...   9.11.2009, 18:18
Дмитрий   Последующий смысл текста я не могу разуметь... ...   15.11.2009, 0:55
Николай Афанасьевич   Просьба к участникам форума, если есть возможным д...   15.11.2009, 18:46
Дмитрий   Просьба к участникам форума, если есть возможным ...   15.11.2009, 19:57


Ответить в эту темуОткрыть новую тему

 



Текстовая версия Сейчас: 29.4.2024, 18:28