IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Питкерн: Учение, извлеченное из Слова
Дмитрий
сообщение 8.2.2009, 19:22
Сообщение #1


Св. Новой Церкви
***

Группа: Главные администраторы
Сообщений: 627
Регистрация: 17.3.2006
Из: Украина
Пользователь №: 7



Всем здравствовать!

Среди работ, содержащихся в De Hemelsche Leer есть одна, которая называется Doctrine Drawn from the Word. Она была прочитана Теодором Питкерном в 1931 году и, в значительной степени, пересекается - и по форме и по сути - с его знаменитой более поздней работой "Beginning and Development of Doctrine in the New Church" ("Начало и Разработка Учения в Новой Церкви"), которую уже перевел свящ. Александр Васильев. Она затрагивает некоторые другие вопросы, нежели более поздняя работа, а также рассматривает аналогичные понятия, но в дополнительных ракурсах. Предлагается вниманию тех, кто имеет желание еще лучше разобраться в той позиции, что Писания Эммануила Сведенборга - это Слово Господне, без каких-либо оговорок.

Стиль оригинала, как и других доктринальных работ Питкерна, достаточно лаконичный. Перевод будет выкладываться по частям.

__________________

УЧЕНИЕ, ИЗВЛЕЧЕННОЕ ИЗ СЛОВА


Основанием, на котором Академия* и, впоследствии, Всеобщая Церковь** были основаны, есть Учение, что Писания*** [Эммануила Сведенборга] есть Словом Господним для Новой Церкви, и что Писания есть самим Господом в Его Втором Пришествии. Поскольку это есть основанием нашей Церкви, крайне важным является понимание Писаний, ибо, если мы неверно пониманием природу Писаний, основание Церкви будет ненадежным. Какими серьезными могут быть последствия неправильного понимания природы Писания для Церкви, очевидно на примере Конференции**** и Конвенции*****. Писания сами по себе свидетельствуют о своей природе более полно, чем Новый Завет свидетельствовал о себе; и тем не менее, эти свидетельства имеют общий характер, как например: „Эта книга есть Пришествием Господа”. Писания называют себя самым совершенным из Откровений, непосредственным Откровением от Господа, а также другими подобными хорошо известными наименованиями. Они называют себя духовным и внутренним смыслом Слова, и в некоторых местах, природным смыслом из духовного смысла. Помимо этих общих утверждений, нам дается [лишь] немного частностей относительно их природы; с другой стороны, есть общие принципы, которые могут привести нас к более полному пониманию природы Писаний.

Господь, будучи на земле говорил о Законе и Пророках, и сказал Своим Апостолам, что все вещи (things) в них должны быть исполнены; также Он раскрыл Закон и Пророки своим ученикам по пути в Эммаус и показал им на примерах Своей жизни, как Он исполнил пророчества; в других местах, Евангелия говорят о той или иной вещи, соделываемой во исполнение пророчества; о Законе и Пророках Он сказал, что ни одна иота или ни одна черта не могут пройти, пока все не исполнится.

Когда Христианская Церковь пришла к признанию Нового Завета, как канонического [текста] и как Слово Бога, [то] если бы они остались в духовном озарении, они бы пришли к видению того, что эти слова Господа имеют более широкое применение, а именно, что они относились также и к Новому Завету. - Что каждое слово Нового Завета не могло пройти пока все не исполнилось, что, действительно, каждое слово должно было быть исполненным Господом в Его Втором Пришествии.

Новая Церковь аналогичным образом должна войти в таинства веры касающиеся природы Третьего Завета, в частности, применяя то, что сказано о Слове или Священном Писаниии (Sacred Scripture) к самим Писаниям (Writings). Это есть единственной дверью, предусмотренной Господом. Если люди Церкви судят из своего собственного рассудка (reason) о природе Писаний, то подобно ворам они перелезают иным путем.

Г-н Хайатт (Hyatt) около сорока лет тому назад первым увидел этот принцип и применил его в серии проповедей, в которых он показал, что сказанное о Священном Писании (Sacred Scriptures) применимо равным образом и к Писаниям (Writings). В недавнем прошлом, De Hemelsche Leer, перенимая тот же принцип, изъяснила Учение о Слове в его отношении к Писаниям. Мы здесь приведем некоторые примеры, иллюстрирующие это применение.

__________________________________

*Academy of the New Church
**General Church of the New Jerusalem
***Всеобщая Церковь (другой перевод: Общая Церковь), как и Конвенция и Конференция традиционно используют в отношении Писаний Сведенборга термин Writings, тогда как, традиционно, Слово Ветхого и Нового Завета, называли Sacred Scripture. Оба термина Scripture и Writings, однако, на русский переводятся одним словом Писания. В Новой Господней Церкви, даже если и употребляется термин Writings, то подразумевается, что это полноценное Священное Писание (Sacred Scripture).
**** Conference of the New Church
***** Convention of the New Church
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

Сообщений в этой теме


Ответить в эту темуОткрыть новую тему

 



Текстовая версия Сейчас: 21.5.2024, 22:01