IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Предисловие А. Актона к книге "История Творения"
Васильев Александр
сообщение 14.5.2008, 1:26
Сообщение #1


Священник Новой Господней Церкви
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 771
Регистрация: 17.3.2006
Из: г. Львов, Украина
Пользователь №: 6



Я хочу выложить здесь, на сайте, перевод одной статьи, который я сегодня закончил.
Собственно, само произведение есть предисловием к изданию не изданной при жизни Сведенборга, и оставшейся лишь в рукописи, небольшой книги «История Творения». Но значение этого предисловия, по глубине затронутых там тем, намного превосходит задачи простого сопроводительного документа к изданию столь небольшого произведения.
Человек, написавший её – Альфред Актон, является одним из лучших теологов Новой Церкви, к плеяде исследователей Нового Откровения, которая работала в период, по правом могущий называться золотым веком, а именно к годам расцвета Академии Новой Церкви.
Условно этот период можно определить с 90-х годов 19-го, и до 30-х годов 20-го столетия. Потом пальма первенства перейдёт к теологам и исследователям Учения, отпочковавшихся от Академии в движении «Де Химлеш Лир», которое впоследствии приведёт к образованию «Новой Господней Церкви, что есть Новый Иерусалим». Но написание этой статьи как раз приходится на самое начало 20-го века, когда именно в рамках ещё отнюдь не разделённой Академии работали, исследовали, много переводили и издавали умы вроде А. Актона (ибо он там был отнюдь не единственным в своём роде).
Это был период, когда собирались и проходили многочасовые доктринальные диспуты, когда писались проповеди и доктринальные классы по многу десятков страниц, и когда сердца действительно горели одной, но пламенной страстью – страстью к постижению и исследованию всё новых глубин внезапно осознанного в своей Божественной Сути Нового Господнего Слова, или же совокупности книг Небесного Учения, изложенного для нашего человечества посредством сознания и пера старого шведского дворянина, учёного и философа Эммануила Сведенборга.
Статья эта затрагивает такой важнейший аспект в отношении Нового Откровения, как время и способы введения Сведенборга в его Священное Служение. На примере комментируемого текста она показывает, что Сведенборг был введён в своё служение не неким внезапным чудом, но постепенно, и согласно порядку – путём преобразования ума его посредством чтения и изучения Священного Писания, или же6 Господнего Слова.
А также и тот факт, что и неопубликованные рукописи этого великого Труда Господня представляют для подлинно интересующихся духовным просветлением в Границах Небесного Учения немалый, и отнюдь не праздный интерес.
Собственно, я собираюсь воспользоваться этой статьёй для того чтобы написать свой собственный обширный комментарий по предмету, опираясь на неё, и на её фактологическую базу, как на исходный пункт такого исследования. Но пока что я решил просто выложить её в Сети, для желающих ознакомиться с этим блестящим, и исключительно глубоким образцом теологической мысли эпохи расцвета теологии Нового Откровения.

С искренним ко всем уважением, А. Васильев


--------------------
Лишь после возрожденья своего человек впервые обретает свободу, пребывая до этого момента в абсолютном рабстве, ибо в рабстве он, пока им правят похоти и заблужденья, потому что свобода есть владычеством стремлений ко благу и к истине. (AC 892)
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
Ответов
Николай Афанасьевич
сообщение 28.5.2009, 14:01
Сообщение #2


завсегдатай, второй степени
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 568
Регистрация: 18.5.2009
Пользователь №: 243



Цитата
«Эти вещи истолкованы.
Но будем же исследовать Писания исключительно с намерением ума нашего к изысканию Царствия Божия относительно его грядущего качества, а также и относительно многих иных частностей, до него относящихся.Ибо Писания говорят о Царствии Божьем не в отдельных местах, но повсеместно; ибо это Царствие и было конечной целию творения всего, как неба, так и земли.» (H. C. 43)

Уважаемый Александр Валентинович, весьма благодарен Вам за Ваши статью и текст перевода Предисловия к книге «История Творения» и многое, многое другое.
У меня к Вам несколько просьб. 1-я, если сочтете возможным, переводите названия произведений и др. речений по текстам на русский, так как для меня это вызывает известные затруднения при чтении. как впрочем, думаю, и у некоторых других читающих то же. 2-я, касаемо переводов произведений, упоминаемых в статьях, на русский язык, а именно «Истории Творения» и «Adversaria». 3-я, Вы говорите о намерении написания вами статьи с комментариями к Предисловию к книге «История Творения», сделано это Вами или нет?
С уважением, Николай.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Васильев Александр
сообщение 19.6.2009, 0:46
Сообщение #3


Священник Новой Господней Церкви
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 771
Регистрация: 17.3.2006
Из: г. Львов, Украина
Пользователь №: 6



Цитата(Николай Афанасьевич @ 28.5.2009, 13:01) *

У меня к Вам несколько просьб. 1-я, если сочтете возможным, переводите названия произведений и др. речений по текстам на русский, так как для меня это вызывает известные затруднения при чтении. как впрочем, думаю, и у некоторых других читающих то же.


Я, собственно, перевёл это как кальку английского текста статьи, а там все эти латинские названия дины тоже без перевода на английский. Думаю, что если когда-нибуть буду готовить эту статью к изданию, то снабжу её соответсующими комментариями. Кроме всего прочего, на русский-то книга пока не переведена, а в англоязычной литературе на неё ссылаются именно в латинской транскрипции, без перевода названия. Так что пока корректнее, я думаю, и у нас так делать.


Цитата(Николай Афанасьевич @ 28.5.2009, 13:01) *

2-я, касаемо переводов произведений, упоминаемых в статьях, на русский язык, а именно «Истории Творения» и «Adversaria».


Думаю, что их перевод состоится очень нескоро. Если "История Творения" книжка относительно небольшая, то «Adversaria», или толкование на превые книги Ветхого Завета - это текст по боъёму приближающийся к "Тайнам небесным". И понятно, что первыми на очереди будут всё же "Тайны..", и тот же "Апокалипсис Истолкованный" - в семи томах.


Цитата(Николай Афанасьевич @ 28.5.2009, 13:01) *

3-я, Вы говорите о намерении написания вами статьи с комментариями к Предисловию к книге «История Творения», сделано это Вами или нет?


Я тут, в процессе, обнаружил предисловие Актона к изданию «Adversaria», и оно меня настолько поразило своей серьёзностью и полнотой, что поставила под сомнение моё желание писать комментарии к этой статье. По крайней мере до того момента, пока не будет сделан русский перевод и этого предисловия, чтобы я мог его полноценно учитывать в своих комментариях.

С искренним к вам уважением, Александр


--------------------
Лишь после возрожденья своего человек впервые обретает свободу, пребывая до этого момента в абсолютном рабстве, ибо в рабстве он, пока им правят похоти и заблужденья, потому что свобода есть владычеством стремлений ко благу и к истине. (AC 892)
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

Сообщений в этой теме


Ответить в эту темуОткрыть новую тему

 



Текстовая версия Сейчас: 29.4.2024, 3:33