Цитата(Фёдор @ 3.3.2013, 17:31)
Прежде всего что понимается под человеческой собью, с которой Он должен был соединить БОжественную собь?
Интересно, что в этом месте из Тайн Небесных используется выражение
человеческое собственное, которое используется в Слове очень редко, всего лишь два раза, в ТН 256 и ТН 4735 Если бы речь шла просто о соединении Господа, или Господнего Человеческого, с человеком, то вопросов бы не было. Конечно, в любом случае, следует мыслить не от терминологии, но из смысловой концепции, но судя по всему концепция, которая здесь заложена, говорит непосредственно не столько о соединении Господа с человеком, сколько о соединении определенных сущностей в Господе. Хотя с другой стороны, всё, сказанное о Господе, имеет отношение к возрождению человека, и таким образом, к соединению Господа и человека.
Чтобы было понятнее, какие аспекты затронуты в ТН 256, полезно прочесть и ТН 4735
4735. Shed no blood. That this signifies that they should not do violence to what is holy is evident from the signification of "blood" as being what is holy-of which in what follows; hence "to shed blood" is to do violence to what is holy. All the holy in heaven proceeds from the Lord's Divine Human, and therefore all the holy in the church; wherefore that violence might not be done to it, the Holy Supper was instituted by the Lord, in which it is expressly said that the bread is His flesh, and the wine His blood, thus that it is his Divine Human from which the holy then comes. With the ancients, flesh and blood signified the human own, because the human consists of flesh and blood; thus the Lord said to Simon, "Blessed art thou, for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but My Father who is in the heavens" (Matt. 16:17). The flesh and the blood, therefore, signified by the bread and the wine in the Holy Supper, denote the Lord's Human Own. The Lord's Own Itself, which He acquired to Himself by His own power, is Divine. His Own from conception was what He had from Jehovah His Father, and was Jehovah Himself. Hence the Own which He acquired to Himself in the Human was Divine. This Divine Own in the Human is what is called His flesh and blood; "flesh" is His Divine good (n. 3813), and "blood" is the Divine truth of Divine good.
Перевод:
".... всё святое в небе проитекает из Господнего Божественного Человеческого, и поэтому [оттуда же проистекает и] всё святое в церкви; поэтому это чтобы ему не причинили насилие, Господь установил Святую Вечерю, в которой ясно говорится, что хлеб это Его Плоть, и вино - Его кровь, таким образом, что именно из его Божественного Человеческого все святое тогда происходит. У древних, плоть и кровь означили человеческое собственное, поскольку человеческое состоит из плоти и крови; поэтому Господь сказал Симону: "блажен ты, потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой, который на небесах (Матф. 16:17). Плоть и кровь, поэтому, означенные хлебом и вином в Святой Вечери, означают Господне Человеческое Собственное [Lord's Human Own, Господню Человеческую Собь]. Само Господне Человеческое, которое Он приобрел Себе Своей собственной [own] силой, является Божественным. Его Собственное [own, proprium] от зачатия было тем, что у него было от Иеговы Отца, и являлось Самим Иеговой. Поэтому, Собственное, которое Он приобрел Себе в Человеческом, было Божественным. Это Божественное Собственное в Человеческом является тем, что называется Его плотью и кровью; "плоть" означает Само Божественное благое (н. 3813), и кровь - Божественное Истинное из Божественного Благого."
Немного о терминологии.
Что касается
соби человека, или
собственного у человека, то оно не является именно человеческим (
HUMAN), но является похотью, с которой Господь не может соединиться. Поэтому очевидно, что здесь речь не идет о чем-то, относящемся к
собственному человека, как таковому. Поэтому говоря о соединении с человеком, Слово, по крайней мере преимущественно, говорит о присоединении к человеку через любовь и мудрость, в восприемниках.
Господь также соединяется в человеке с помощью тех способностей, которые были даны человеку, а именно с помощью рациональности и свободы выбора. Но вот обитает само Божественное, и может обитать у нас, и даже у ангелов, только в своем собственном, но не в человеческом собственном, как таковом, (и поэтому даже восприемники у человека не являются чем-то
собственным у человека, но являются постоянными проистекающими дарами Господа у человека.)
"Becoming Divine with man" means that the Lord can have His abode with man (John 14:23), thus dwelling with him in what is His own (that the Lord dwells in His own with man and angel, and not in what is their own [proprio illorum], see in the work on Heaven and Hell, n. 12). The Lord dwells in His own when He dwells in those things with man that are from the Word, for the Lord is the Word (John 1:1, 2, 14); and the words that He spoke, that is, that are in the Word:
Are spirit and life (John 6:63, 68; 12:50). (АE 195)
"the Lord dwells with man in what is His own, and this he has given him in order that He may be loved reciprocally; for the Divine love consists in this, that it wishes what is its own to be man's, and this could not be unless man felt and perceived what is from the Lord to be as if it were his own. " (AE 1138)
"Господь обитает у ангелов в том, что является Его собственным (н. 9338, 10125, 10151, 10157)."(НИНУ 307)
"Ангелы неба признают, что все благое от Господа, и ничего от них самих, и что Господь обитает в них в Его собственном, а не в их собственном... Поэтому в Слове под "ангелами" подразумевает нечто, принадлежащее Господу (n. 1925, 2821, 3039, 4085, 8192, 10528)." (Небо и Ад 8)
"Поэтому Господь обитает в человеке в том, что является Его собственным, и человек обитает в том, что происходит от Господа, и таким образом обитает в Господе." (Учение Жизни 102)
Но суть остается сутью, как и раскрыто в Слове и ранее в этой теме:
"Господь удаляет собственное человека, и дает Свое Собственное, и именно в нем Он обитает" (АР 254)